Udžbenik koji je nedostajao: 'Priručnik za osnivače startapa' Stiva Blenka

Iz perspektive nekoga ko će uskoro zaploviti startap vodama, čitanje Priručnika za osnivače startapa (The Startup Owner’s Manuala) bilo je izvanredno iskustvo. Misao koja se često javljala tokom čitanja je: ‘’Da, ovo je tačno ono što me je zanimalo, samo još bolje formulisano’’. Priručnik za osnivače startapa je, prema rečima dvojice autora, Stiva Blenka i

Mima Popović
31/07/2013

Iz perspektive nekoga ko će uskoro zaploviti startap vodama, čitanje Priručnika za osnivače startapa (The Startup Owner’s Manuala) bilo je izvanredno iskustvo. Misao koja se često javljala tokom čitanja je: ‘’Da, ovo je tačno ono što me je zanimalo, samo još bolje formulisano’’.

Priručnik za osnivače startapa je, prema rečima dvojice autora, Stiva Blenka i Boba Dorfa, namenjen svim preduzetnicima. Dodala bih da knjiga može biti korisna svima koji su povezani sa startapima – osnivačima, zaposlenima, tehničkom i netehničkom delu startapa, investitorima, novinarima koji prate IT sektor i startap scenu itd.

Knjiga je podeljena u tri dela:

The Startup Owner’s Manual Strategy Guide
The Startup Owner’s Manual for Web/Mobile Channel Startups
The Startup Owner’s Manual for Physical Channel Startups.

Prvi deo je osnova za razvoj ideje osnivača, i daje vrlo vredan uvid u korake koje treba preduzeti da bi se pravilno formulisale pretpostavke koje osnivači imaju, da bi se adekvatno izmerile i da bi osnivači na kraju tog procesa mogli sebi da odgovore na pitanje koje ćete najčešće sresti u knjizi: pivot or proceed?

Drugi deo knjige je detaljnije razrađen Strategy Guide koji je prilagođen startapima koji se distribuiraju preko veba, dok je treći deo knjige prilagođen startapima koji imaju fizički kanal distribucije.

Autori ovde dotiču sve sa čim se možete susresti u razvoju startapa: kako razumeti sebe i svoje klijente, zaštita intelektualne svojine, finansije, pravna pitanja, ljudski resursi itd. Dodatno, knjiga ima vrlo korisne ček-liste, u kojima je sažvakan tekst koji ste prethodno pročitali, i koje možete stalno konsultovati.

Ne prateći savet autora da se ne čitaju odjednom veliki delovi knjige, ja sam je pročitala dva puta, sa vrlo malim razmacima između čitanja. Knjiga je u velikoj meri uticala da oformim ili promenim stavove o nekoliko važnih stvari, a vrlo je moguće da će se još neko prepoznati u redovima koji slede.

Perfekcija vs. ‘dovoljno dobro’

goodnough

Verujem da je ovde knjiga imala najdublji uticaj na mene. Celog života sam bila perfekcionista i kada bi mi neko rekao da treba da distribuiram nešto što nije potpuno završeno i preispitano, rekla bih mu da je lud. Filozofija ‘good is good enough’ mi nikada nije bila bliska.

Imajući u vidu da startap nije manja verzija velikih kompanija, da raspolaže pretpostavkama češće nego činjenicama, i prilično ograničenim resursima, jedan od glavnih junaka u knjizi je Minimum Viable Product (MVP).

Prema autorima, MVP je skup funkcionalnosti koje rešavaju dovoljno klijentovih problema da bi on bio voljan da plati našu uslugu ili proizvod. Međutim, MVP je i sam proces koji nas dovodi do prve verzije proizvoda koji će biti interesantan i koristan našoj ciljnoj grupi. Dublju i relevantnu analizu koncepta MVP-a pročitajte u tekstu koji je ranije objavljen na Startitu.

Ali, kako će klijent uvideti sve prednosti proizvoda ako nije potpuno završen i upeglan? Nakon vrlo argumentovanog insistiranja na tome koja je uloga MVP-ja i da, realno, kada bismo jurili savršenu verziju onoga što smo zamislili, nikada ne bismo ni počeli poslovanje – sada želim što pre da imam nešto opipljivo čime ću moći da izmerim puls tržišta.

Sve je to super, ali moj startap je specifičan

spec

Kada radim političke kampanje, ovo je rečenica koju čujem na bukvalno svim inicijalnim sastancima sa klijentima.

‘’Znate, sve to što pričate je super, ali naša sredina je specifična.’’ Svaki put, bez greške. I pored tog iskustva, sebe sam uhvatila da mislim: ‘’Jeste, to je odličan primer, ali kako ja to da primenim na svoju ideju?’’

Baš kao i kandidati u političkim kampanjama, svaki preduzetnik ili preduzetnica misli da je njegov/njen biznis jedinstven. Međutim, istina je da je skica uvek ista. Da parafraziram autore – stazom uspeha startapa već je dosta njih putovalo i razumelo ju.

Put do uspeha je obrazac koji se ponavlja. Naravno, neke razlike postoje. Jedan od načina razlikovanja startapa jeste i odnos proizvoda/usluge koje nude i tržišta. U knjizi su dobro razrađene strategije razvoja startapa u zavisnosti od tipa tržišta u koje ulazite.

Izgradnja uspešnog startapa je težak fizički posao

rad

Autori razvoju proizvoda, strategiji koju praktikuju velike kompanije, suprotstavljaju razvoj klijenata (product development vs. customer development). Opredeljenje za razvoj klijenata znači da će suosnivači više vremena provesti na terenu, među ljudima, na ulici, na sastancima kod potencijalnih klijenata – nego iza stola u svojoj kancelariji.

Cilj tolike komunikacije sa klijentima nije da svoj proizvod/uslugu pretvorite u set funkcionalnosti koje vam oni traže. Cilj je da informacije koje dobijete od njih uskladite sa svojom vizijom svog biznisa i da testirate pretpostavke koje imate o svom proizvodu, o tržištu, o klijentima.

Umesto zaključka, valja istaći da knjiga ne daje samo uputstva, već nas usmerava da postavimo prava pitanja, što je često važnije nego da imamo sve odgovore.

***

I na kraju, ili ustvari na početku, ako samo jednu ideju iz knjige treba da istaknem, neka to bude strast

It’s all about passion. A startup without driven, passionate people is dead the day it opens its doors. – S. Blank & B. Dorf

Autori

Stiv Blenk (Steve Blank) je autor i serijski preduzetnik. Osnove svoje
Customer Development filozofije izneo je pre deset godina u knjizi Four
Steps to the Epiphany. Blenk je i predavač na nekoliko univerziteta i
poslovnih škola u Americi, a njegove ideje su sastavni deo programa iz
menadžmenta širom sveta.

Bob Dorf je konsultant, autor, predavač, i naravno, serijski
preduzetnik. Saradnju sa Blenkom je započeo na njegovom startapu
E.piphany i bio jedan od najvećih kritičara ranih verzija knjige Four
Steps to the Epiphany.

Mima Popović

Objavio/la članak.

sreda, 31. Jul, 2013.

IT Industrija

🔥 Najčitanije

Dragisa

četvrtak, 1. Avgust, 2013.

Dobro pitanje, šta je to 'startup'.. Ja bih rekao da je akcenat na 'scalable', i na tome da se baziraju na IT. Ostali atributi navedeni gore, npr reci da je je to neko ko želi da bude "profitable" nema neki značaj jer se podrazumeva. Ja bih rekao da podrazumeva u nekom smislu atribut "innovative". Ali ne mogu reci da sam dokučio smisao termina "startup" do kraja. Ili još preciznije nisam razumeo do kraja šta je SUŠTINSKI deo te definicije. Ako je neko uspeo to da zaključi neka podeli sa nama (ne mislim da citira druge definicije, nego svojim rečima, u tome je poenta). Ciao

Dragisa

četvrtak, 1. Avgust, 2013.

- -

Miroslav Saračević

četvrtak, 1. Avgust, 2013.

@Aleksandra: Postoje kompanije koje su već pronašle svoj biznis model; postoje organizacije koje su u potrazi za biznis modelom koji nije skalabilan; a postoji i mnogo organizacija i kompanija koje se ne mogu nazvati privremenim. Mislim da je definicija koju je Mima dala odlična.

Aleksandra

sreda, 31. Jul, 2013.

@Milutin: Start-up je najprostije receno otvaranje kompanije. A ja ne znam za kompaniju koja nije in search of a scalable, repeatable, profitable business model, niti za kompaniju u kojoj trenutno stanje nije temporary, ili raste ili propada.

Mima Popović

sreda, 31. Jul, 2013.

@Milutin: Blenk ima definiciju startapa koju prenosim na engleskom - A startup is a temporary organization in search of a scalable, repeatable, profitable business model.

Vukašin Stojkov

sreda, 31. Jul, 2013.

@Milutin — kratko objašnjenje je da je u pitanju (u kontekstu Startita i SEE ICT aktivnosti barem) mlada kompanija koja pravi tehnološki proizvod i koja ima velike ambicije za rast biznisa, npr. Spremamo članak već dosta dugo koji bi dao neke okvire i smernice za definiciju. Startup ne prevodimo, usvojili smo ga kao reč govorimo startAp. Ako ti padne na pamet neka dobra reč za prevođenje podeli sa nama.

Milutin

sreda, 31. Jul, 2013.

Može li jedno kratko objašnjenje šta je zaista "startup"? Postoji li naš pojam koji je prevod ovog Engleskog?

Miroslav Saračević

sreda, 31. Jul, 2013.

Stiv Blenk je i jedan od LinkedIn Influensera, tu redovno objavljuje svoje tekstove na temu osnivanja startapa, pa se isplati pratiti ga i na Li.