Kompletnu škotsku Wikipediju 10 godina uređivala osoba koja ne zna škotski jezik

Prevodi sa engleskog jezika, prilagođeni škotskom izgovoru, bili su smatrani standardom.

Danko Novović
26/08/2020

Nije tajna da Wikipedia nije uvek najpouzdaniji izvor informacija, pogotovo ako je reč o manje popularnim temama za koje je teže pronaći relevantne izvore. Kako se ističe na samom veb-sajtu najpoznatije onlajn enciklopedije, pojedine dezinformacije toliko su sofisticirane da članci koji ih sadrže mogu biti dostupni javnosti i godinama — pre nego što bi bili diskreditovani i obrisani. Primera radi, tekstovi o individualnim istorijskim ličnostima mogu biti potkrepljeni detaljnim biografskim informacijama i naizgled pouzdanim referencama, samo da bi se na kraju ispostavilo da je u pitanju pokušaj obmane — zlonameran ili učinjen u zabludi.

Najsvežiji i začuđujuće neprimećen slučaj neispravnih unosa ne tiče se pak materijalne tačnosti tekstova, već jezika kojim su oni napisani. Kako prenosi The Register, jedan korisnik Reddita juče je konstatovao da je najveći deo Wikipedije na škotskom gelskom jeziku, koju sačinjava nešto više od 57 hiljada članaka, napisao ili uredio administrator koji očigledno uopšte ne zna taj jezik.

Tokom nepunih deset godina, koliko je ovaj korisnik, navodno američki tinejdžer, bio aktivan, načinio je oko 200 hiljada izmena na tekstovima, bilo kao autor ili kao urednik. Izmene su se uglavnom svodile na prevođenje tekstova s engleskog jezika, uz prilagođavanje reči škotskom izgovoru. Kako se u tekstu navodi, osim što reči izgledaju kao da bi, naglas pročitane, zvučale stereotipno škotski, tu se završavaju gotovo sve sličnosti s pravim jezikom severne konstitutivne zemlje Ujedinjenog kraljevstva. Dok neki elementi škotskog gelskog jezika jesu upotrebljeni, ali na potpuno pogrešan način, drugi su izmišljeni i podsećaju na fonetski transkribovane engleske reči, koje u škotskom jeziku uopšte ne postoje. Gramatika nije poštovana, već su škotske reči nasumično umetane u tekstove na engleskom jeziku.

Problematična činjenica, prema autoru objave na Redditu, jeste to da je škotska verzija Wikipedije već dugo ozloglašena. U lingvističkim diskusijama uzima se čak i kao teza za dokazivanje nepostojanja škotskog jezika, što bi bila i istina, da tekstovi nisu ispisani na „iskvarenom” engleskom jeziku.

Primera radi, sledi pasus iz članka o francuskom matematičaru, fizičaru i filozofu Blezu Paskalu, napisanog na „škotskom” jeziku. Ukoliko dobro vladate engleskim jezikom, sigurno ćete iz njega moći da se informišete, a možda u svoj CV možete da unesete i škotski.

Blaise Pascal (19 Juin 1623 – 19 August 1662) wis a French mathematician, pheesicist, inventor, writer an Christian filosofer. He wis a bairn prodigy that wis eddicated bi his faither, a tax collector in Rouen. Pascal’s earliest wark wis in the naitural an applee’d sciences whaur he made important contreibutions tae the study o fluids, an clarified the concepts o pressur an vacuum bi generalisin the wark o Evangelista Torricelli.

Iako se u Škotskoj uglavnom koristi engleski jezik, prema podacima iz 2011. godine, oko 30 odsto Škota služi se i škotskim gelskim.

Danko Novović

Objavio/la članak.

sreda, 26. Avgust, 2020.

IT Industrija

🔥 Najčitanije